Тогда в чем же смысл коммуникативного подхода?! В начале своего педагогического пути я даже не задумывалась, какими методиками пользоваться, а просто преподавала интуитивно и так, как когдато учили меня. Но любовь к профессии и жажда знаний заставили меня не просто пролистывать страницы, посвященные учителю и работе с учебником, а прочитать и вдуматься. Таким образом, в мою профессиональную жизнь пришли аббревиатуры CLT, PPP, TTT, TPR, LA. Но сейчас расскажу именно про CLT. CLT (communicative language teaching) - коммуникативный подход в преподавании. Главным образом на первый план выступает ситуативная речь, "свежий" контент и общение ТОЛЬКО на изучаемом языке. Также, всеми (не) любимая грамматика уходит далеко на задний план и приживается в речи очень естественно, через ошибки и практику.
В данном подходе крайне важно на занятиях говорить на изучаемом языке, только в этом случае методика будет работать. В нашем центре существует строгое правило для студентов - говорить только на английском. После введения этого "закона" все кардинально изменилось! Да, многим было сложно вначале, но зато сейчас они обрели уверенность в говорении на английском! Тем временем, другие центры иностранных языков продолжают болтать на русском...
Автор статьи Карина Юрковская, методист центра Брайт и преподаватель английского языка